编者按:尽管中国CIO的职能由背景、称谓、责权各不相同的人士扮演,但他们所发挥的商业科技领袖作用却是相同。
随着信息管理热潮的兴起,首席信息官(CIO)应运而生,它最早出现于上个世纪80年代美国的政府部门,发展至今,已成为现代企业中一个定义清晰、职能明确、不可或缺的决策人群;作为舶来品,CIO在与中国传统的企业体制融合并随着市场经济体制发展变化的过程中,烙上了鲜明的中国特色,这群贴着“中国”标签的CIO的情况,比起他们同宗同源的美国兄弟,要复杂许多,仅从衍生出的称谓就可见一斑,从IT经理、信息中心主任、到业务支持总经理,无所不包。这些中国造的CIO们,林林总总的头衔之下的真实状态到底如何呢?《信息周刊》于今年3月在全国范围内开展了“2007年定义CIO调查”,调查结果揭示了中国CIO阶层的构成和发展状况。
在此次调查中,550位受访者提交了有效问卷。参与调查的人都表示,他们实际承担了所在机构的CIO的职责,而数据显示,他们之中,CIO的比例为 12%,副总裁的比例为2.5%,可以说真正名实相符的CIO不到15%;比例最高的职位是“IT经理/信息中心主任”,接近30%;由分管业务的副总裁、总经理兼任CIO的公司也不在少数,达到12.7%。
关于CIO的名分之争近年来炒得颇为火热,我们经常听到的理由是从CIO人群的职位分布可以看出很多中国的CIO还处在部门经理级别,而未能进入决策层,所谓名不正则言不顺,要提高CIO的影响力,争取话语权,首先要正名。但事实上,就如同在穿T恤的比尔·盖茨(Bill Gates)已经成为全球首富的今天,还要根据一个人的衣着来判断他是否富有一样,不考虑中国的企业、机构本身的复杂情况,仅从头衔分辨一个人是不是真正意义上的CIO也是不客观的。
“信息中心主任”是CIO最典型的中国面孔,焦民目前就在这样一个职位任职。焦民是人民教育出版社(下称人教社)的信息技术中心主任,掌握着每年 2,000万元人民币的IT预算,直接向常务社长汇报工作,在他的带领下,人教社的信息化建设一直在出版业界保持着最领先的位置。焦民事实上扮演了一个事业单位CIO的角色。
作为担负着全国大中小学教材出版工作的事业单位,人教社的例子也许太不典型。但也说明,尽管目前国内企业/组织内部CIO机制还不成熟,但问题并不能靠虚设CIO这样的职位来解决,重要的是企业或是组织机构对于商业科技角色的界定。事实上,很多企业,特别是一些对IT依赖程度较高的行业企业,对商业科技已经给予了高度重视,尽管在组织架构的建立、职位设置上并没有采用西方体系,但事实上也建立起了一套完善的中国特色的IT组织架构。
施建华是江苏移动通信有限责任公司(下称江苏移动)业务支撑中心维护室主任,他所在的部门负责公司业务支撑中的软硬件维护,而在这个中心,还有开发室、综合管理室等好几个和维护室平行的部门,各自负责不同的工作。施建华向业务支撑中心的一位副总经理汇报工作,而业务支撑中心的总经理实际上承担了江苏移动CIO的角色。